香港分社 ? 正文

會說英文就夠了? 華人為融入澳大利亞這樣做

時間:2019年10月28日 14:16  稿件來源:中國新聞網


  據澳洲新聞網報道,沿著澳大利亞墨爾本東區Box Hill的主要街道漫步,您會以為自己置身於上海郊區。

  商店標牌都是中文,各種餐廳提供各色亞洲美食,房產經紀會說普通話和粵語,甚至去銀行辦理業務都可以不說英文。

  現年77歲的嚴寬(音譯,Kuan Yan)說:“Box Hill的外觀和感覺都像是南京或上海的住宅區。”他於2003年從中國移居澳大利亞,現在住在Box Hill North。

  那些剛剛移居澳大利亞的華人表示,這樣的華人聚居區讓他們更加容易融入新生活。

  嚴寬的女兒莉莉(Lily Yan)1996年從新疆到澳大利亞,後來又把媽媽接來。她說:“如果華人在Box Hill定居,會更有熟悉感。也許幾年之後,他們會搬到不同社區。我自己和朋友的經驗是,他們在這裏待上幾年,沒有語言障礙以後,就會想要離開。”

  移民仲介董限額內(Sean Dong)來自山東,他搬到墨爾本是為了在這裏讀完高中。

  他還住在Box Hill附近,這裏有超過三分之一的人口擁有中國血統。他說,重點不應放在任何一個社區上,而應放在多元文化主義帶給澳大利亞的好處上。

  什麼叫做“融入”?

  澳大利亞是世界上文化多樣性最豐富的國家之一,近三分之一的人口出生在海外。

  人們普遍同意,多元文化使澳大利亞成為一個更好的生活場所,但涉及移民如何融入社會時,人們的分歧就更大了。

  澳廣(ABC)的全澳調查發現,澳人在移民是否足夠努力融入的問題上存在分歧。雖然有一半澳人認為他們真的很努力了,但仍有三分之一認為他們做得不夠。

  莉莉說,她明白人們可能存在的一些擔憂,但首先得弄清楚,什麼叫做融入。“如果我真的不喜歡燒烤,或者不懂板球,就意味著我不是澳大利亞人嗎?”她說,那些英文很好,或者很有可能迅速學會英文的年輕人,情況比年長的移民要好得多。

  董先生的妻子孔明(音譯,Ming Kong)20多歲時從中國蘇州來澳留學,她很贊同莉莉的看法。

  孔博士說:“我自己是學生時代來的,所以很努力融入社會。但我父母和我公婆也在嘗試以不同的方式融入。比如他們可能不太會說英文,但我公婆參加合唱隊還進行了表演。我覺得這就是人們融入澳大利亞生活的不同方式。”

  目前,在澳大利亞有120多萬華裔,中國留學生占全澳大學生的10%。

  董先生也曾是一名留學生,拿到了墨爾本大學的移民法碩士學位,現在他與一家擁有30多名員工的移民企業結成合作夥伴關系,他說,存在差異並沒有什麼不好。

  中國有句老話:求同存異。澳大利亞價值觀和中國文化並不衝突。

  他的父母六年前移居澳大利亞,住在小倆口附近,會幫忙照看孫女,這是中國人與家人保持密切關系的傳統之一。

  種族主義

  隨著澳大利亞移民人口的持續增長,種族主義仍然是一個突出的問題。

  77%的受訪者表示,他們認為澳大利亞仍然存在嚴重的種族主義。

  莉莉就曾經經歷過,但她認為,在大多數情況下,澳人都非常友好熱情。

  “現在,我確實愛上了燒烤,也愛上了板球。事實上,我發現很少有本地朋友像我這麼喜愛板球!”

【編輯:余悅

  • PRINTED BY:H K CHINA NEWS AGENCY LIMITED 30/F.,Global Trade Square,21 Wong Chuk Hang Road,Southern District,Hong Kong
    Tel: (+852) 28561919 Fax: (+852) 25647453

    新时时保号法 股票分析网站 排列3杀号99% 腾讯分分彩正规合法吗 上海11选5五码分布走势图一定牛 十大炒股软件排行榜 今天福彩开机号对应码 最新的pk10app下载 广东36选7开奖软件 排列五奖表长条 北京赛车实战经验教学 伊利股份股票分析报告 甘肃快3彩票 云南时时彩官方网站 海南41开奖结果查询 正规的配资公司有哪些 河北十一选五遗漏值